紐約《華爾街日報》採訪了廖亦武,並刊登了《孟煌帶毛裸奔照》
Nudity, Graphic Imagery Pose China Questions for Facebook
http://blogs.wsj.com/…/nudity-graphic-imagery-pose-china-q…/
Facebook has long been closely watched for how it implements its policies against graphic violence and other potentially offensive material. That scrutiny is now turning to content related to China, as the social-networking giant’s leaders continue to indicate an interest in a market where it has long been banned.
廖亦武,1958年,生於中國四川鹽寧,詩人,作家,民間藝人,獨立中文作家筆會理事,中國地下文學雜誌的編輯與出版者。 1989年六四凌晨製作長詩《大屠殺》配樂錄音帶,1990年3月組織拍攝詩歌電影《安魂》,旋即入獄四年;1994年1月因英國首相梅傑和國際特赦組織的不懈努力,提前43天獲釋。 歷經二十年,而有《活下去》、《中國底層訪談錄》、《中國冤案錄》、《中國上訪村》、《最後的地主》數卷,約五百多萬字,成爲當今最有代表性的底層作家。
2014年12月31日 星期三
2014年12月22日 星期一
Nobel Ceremony, Streaking Ceremony ——Artist Meng Huang’s Third Streaking in Stockholm
It was completely dark and raining around 4 pm on December 10, 2014, the International Human Rights Day, also the day when Nobel Prize in Literation was awarded in Stockholm. Outside the Music Hall where the Nobel award ceremony was held, Chinese artist Meng Huang streaked on the same day in third consecutive year, breaking through three police barriers, and darted to the guest entrance. At the foot of stairs, he was seized by royal guards and taken to a prison.
2014年3月11日 星期二
聲援劉霞 呂秀蓮憶黨國迫害
【轉載自2014/3/9自由時報】
獨立中文筆會詩歌朗誦 呼籲中國讓劉赴德就醫
前台北市文化局長謝小韞指出,劉霞自劉曉波於二○一○年十月獲諾貝爾和平獎後,就遭中國政府軟禁至今;她的健康在這期間已慢慢惡化,有心臟病的問題。「還劉霞自由:劉霞詩歌朗誦會」是全球各地筆會為她舉辦的活動,從今年一月十四日的紐約場開始。《more》
獨立中文筆會詩歌朗誦 呼籲中國讓劉赴德就醫
獨立中文筆會昨天舉辦「還劉霞自由:劉霞詩歌朗誦會」,
民進黨立委蕭美琴(左起)、獨立中文筆會會長貝嶺、前副
總統呂秀蓮、作家李昂、台北市議員許淑華、台灣種子文化
協會常務理事謝小韞等出席接力朗誦。 (記者簡榮豐攝)
|
〔記者曾韋禎/台北報導〕諾貝爾和平獎得主劉曉波已遭中國囚禁近四年,其妻劉霞也長期遭軟禁在家。「獨立中文筆會」昨選在國際婦女節替劉霞舉辦詩歌朗誦會,呼籲中國政府能讓劉霞前往德國就醫。
前台北市文化局長謝小韞指出,劉霞自劉曉波於二○一○年十月獲諾貝爾和平獎後,就遭中國政府軟禁至今;她的健康在這期間已慢慢惡化,有心臟病的問題。「還劉霞自由:劉霞詩歌朗誦會」是全球各地筆會為她舉辦的活動,從今年一月十四日的紐約場開始。《more》
聲援劉霞 呂秀蓮憶傷心事
【轉載自2014/3/8中時電子報】
| 前副總統呂秀蓮(左)呼籲全球的組織為劉霞的自由和出國進行醫療奔走。(陳怡誠攝) |
劉曉波之妻遭北京軟禁 吟詩歌籲中共放人
【轉載自2014/3/9聯合新聞網】
中國人權人士劉曉波的妻子劉霞長期被軟禁在家,台灣文學界昨天舉行「劉霞詩歌朗誦會」,呼籲中國釋放劉霞;前副總統呂秀蓮昨也現身聲援,希望劉霞撐下去,「在男人還沒解除武裝前,女人要先武裝起來」。
獨立中文筆會會長貝嶺說,劉霞前往獄中探視劉曉波時,只能隔著玻璃說話,全程還有警方監控。兩人見面前,劉霞還要上兩個小時的「培訓課程」,警方要求她什麼能說、什麼不能說,讓劉霞自嘲像在「演戲」。《more》
中國人權人士劉曉波的妻子劉霞長期被軟禁在家,台灣文學界昨天舉行「劉霞詩歌朗誦會」,呼籲中國釋放劉霞;前副總統呂秀蓮昨也現身聲援,希望劉霞撐下去,「在男人還沒解除武裝前,女人要先武裝起來」。
獨立中文筆會會長貝嶺說,劉霞前往獄中探視劉曉波時,只能隔著玻璃說話,全程還有警方監控。兩人見面前,劉霞還要上兩個小時的「培訓課程」,警方要求她什麼能說、什麼不能說,讓劉霞自嘲像在「演戲」。《more》
台灣文學界集結 籲還劉霞自由
【轉載自2014/3/8風傳媒】
詩人劉霞為在獄中獲得諾貝爾和平獎劉曉波的妻子,她在2010年10月8日挪威諾貝爾委員會宣布劉曉波獲獎以來,已經北京家中被軟禁三年。前副總統呂秀蓮、作家李昂、前台北市文化局長謝小韞、民進黨立委蕭美琴等,集結台灣文學界、學術界和社運界,共同舉行記者會,聲援劉霞。
獨立中文筆會與國際筆會在全球各地舉行「還劉霞自由:劉霞詩朗誦會」,今天是台北場,獨立中文筆會會長貝嶺說,劉霞被軟禁至今,一個月只能和劉曉波見面30分鐘,在見面之前,劉霞還必須接受政府人員的教育,事先「彩排」要和丈夫對話的內容,若談到諾貝爾或是人權,兩人對話更直接被粗暴地打斷。《more》
| 台灣文學界發起聲援劉霞、呼籲中國釋放劉霞的行動。
(張文馨攝)
|
貝嶺:劉霞首先是個詩人
【轉載自2014/3/11美國之音】
| 前副總統呂秀蓮(中)、立委蕭美琴等政界文化界名流 出席劉霞詩朗誦會(陳小華拍攝) |
2014年3月10日 星期一
筆會與台灣種子文化協會在台北舉辦「還劉霞自由」活動
(獨立中文筆會2014年3月8日臺北訊)國際婦女節,春寒料峭,獨立中文筆會與台灣種子文化協會聯合主辦和中華民國筆會協辦的「還劉霞自由:劉霞詩歌朗誦會暨《劉霞詩選》新書發表會」,在書香與茶香飄散彌漫的臺北市紀州庵文學森林舉行。
活動組織者及臺北文藝界、學界、政界等各方來賓數十人共襄盛會,包括:獨立中文筆會會長貝嶺、副會長心語、會員曾建元,台灣種子文化協會常務理事謝小韞、秘書長張零袗、執行長林國欽,詩人管管、張默、陳家帶、楊佳嫻、龍青、黑俠,作家李昂、葉益青,演員陳以恩、賴舒勤、鄔曉萱,中華民國前副總統呂秀蓮、立法委員蕭美琴、台北市議員許淑華,美國漢學家林培端及夫人、人權律師童屹等。
2014年3月8日 星期六
還劉霞自由--劉霞詩歌朗誦會暨《劉霞詩選》新書發表會
活動時間:2014年3月8日下午2:00
活動地點:紀州庵文學森林
主辦單位:獨立中文筆會、台灣種子文化協會
協辦單位:中華民國筆會
劉霞是諾貝爾和平獎得主劉曉波的妻子,已在家被軟禁逾三年。「還劉霞自由」劉霞詩歌朗誦會是全球活動中的台北場次,將於3月8日國際婦女節下午2:00,於台北紀州庵文學森林舉行。活動邀請到多位詩人和各界知名人士,以接力朗誦劉霞詩作的方式,為劉霞的自由和出國進行醫療而呼籲,此外,現場並將播放劉霞遭軟禁在家中時,秘密錄製的詩歌朗誦影片,以及正在製作當中的劉霞紀錄片六分鐘剪輯。
出席來賓有:小說家李昂、詩人張默、管管、貝嶺、楊佳嫻、美國漢學家林培瑞(Perry Link)、前民進黨主席施明德、前副總統呂秀蓮、立法委員蕭美琴、醫師柯文哲、律師及人權工作者童屹、前台北市文局長謝小韞、學者曾建元、劇場人陳以恩、鄔曉萱、賴舒勤,和來自香港的廣播電台主持人心語,以及詩人龍青、黑俠等。
活動現場也將試圖連線剛出院在家軟禁的劉霞,透過電話瞭解劉霞最新的身心狀況。
歡迎您蒞臨會場,與我們一起劉霞表達台灣對她的關心。
劉霞是諾貝爾和平獎得主劉曉波的妻子,已在家被軟禁逾三年。「還劉霞自由」劉霞詩歌朗誦會是全球活動中的台北場次,將於3月8日國際婦女節下午2:00,於台北紀州庵文學森林舉行。活動邀請到多位詩人和各界知名人士,以接力朗誦劉霞詩作的方式,為劉霞的自由和出國進行醫療而呼籲,此外,現場並將播放劉霞遭軟禁在家中時,秘密錄製的詩歌朗誦影片,以及正在製作當中的劉霞紀錄片六分鐘剪輯。
出席來賓有:小說家李昂、詩人張默、管管、貝嶺、楊佳嫻、美國漢學家林培瑞(Perry Link)、前民進黨主席施明德、前副總統呂秀蓮、立法委員蕭美琴、醫師柯文哲、律師及人權工作者童屹、前台北市文局長謝小韞、學者曾建元、劇場人陳以恩、鄔曉萱、賴舒勤,和來自香港的廣播電台主持人心語,以及詩人龍青、黑俠等。
活動現場也將試圖連線剛出院在家軟禁的劉霞,透過電話瞭解劉霞最新的身心狀況。
歡迎您蒞臨會場,與我們一起劉霞表達台灣對她的關心。
2014年1月15日 星期三
Liu Xia måste återfå sin frihet
【轉載自2014年1月14日瑞典DN.SE】
Den kinesiske regimkritikern Liu Xiaobo, som tilldelats Nobels fredspris, har suttit fängslad sedan 2008. Hans svårt sjuka hustru hålls i dag i hus-arrest i Peking. Hon måste få tillbaka sina rättigheter, skriver Peter Englund, Per Wästberg och Bei Ling.
| Liu Xia lider av en hjärtsjukdom och har ofta svåra smärtor,
men får inte rätt läkarvård. Foto: TT.
|
Senast vi hörde något från Liu Xia var i början av oktober 2013 när några väninnor skulle besöka henne i Haidiandistriktet i Peking. Bostaden var som vanligt tungt bevakad och väninnorna kunde bara ta sig fram till en avspärrning. En av dem ropade högt: Liu Xia! Liu Xia måste ha hört ropet, för hon öppnade ett fönster och tittade ner. Väninnan vinkade och ropade: Hur mår Xiaobo?! Liu Xia brast i gråt och svarade: Xiaobo är den som mår bäst i vår familj. Sedan grät hon bara. Väninnorna motades bort av civilklädda poliser och kunde inte fortsätta samtalet.《more》
我們為劉霞呼籲:瑞典裸奔引發的後果
呼籲文共同簽署人:
Bei Ling, exiled Chinese
writer, President of the Independent Chinese PEN centre
貝嶺,流亡作家,獨立中文筆會會長
Peter
Englund, Permanent
Secretary of the Swedish Academy
彼特•英格隆德,瑞典文學院院士,瑞典文學院常務秘書[2]
Per
Wästberg, President
of the Nobel Committee for Literature, Honorary President of the International
PEN
佩爾•韋斯特伯格,瑞典文學院院士、諾貝爾文學獎評選委員會主席、國際筆會榮譽會長
劉霞的噩運來自諾貝爾和平獎頒給劉曉波博士嗎? 2010年10月8日,諾貝爾和平獎公佈之日當晚,她失去了自由。迄今,她被軟禁在家已逾三年。劉霞最後一次公開露面的畫面幾可定格,那是她的友人清晰描述的情景﹕2013年10月初的某個下午,當她們在劉霞那門禁森嚴、便衣警察不時巡邏的(公寓社區)海淀區玉淵潭南路9號院樓下呼喚「劉霞」時,她或許因聽到而打開寓所窗戶,站在窗前,遙望。友人向她招手並大聲地問她:「曉波怎麼樣?」
訂閱:
意見 (Atom)

